Quatrains d'al-Zeituni, Livre I, quatrains XI à XX

Un article de Caverne des 1001 nuits.

(Différences entre les versions)
Version du 29 juillet 2007 à 11:22 (modifier)
1001nuits (Discuter | Contributions)

← Différence précédente
Version actuelle (29 juillet 2007 à 13:30) (modifier) (défaire)
1001nuits (Discuter | Contributions)

 
Ligne 5 : Ligne 5 :
Qui me rend si lointain des Prophètes et des Saints<BR> Qui me rend si lointain des Prophètes et des Saints<BR>
Je fuis par l’Amour pour l’Echanson et son Vin Je fuis par l’Amour pour l’Echanson et son Vin
 +
XII.<BR> XII.<BR>
Ligne 11 : Ligne 12 :
Je lui fais face pour voyager dans ma patrie<BR> Je lui fais face pour voyager dans ma patrie<BR>
Pour faire le jour en moi pour Me courber devant Toi Pour faire le jour en moi pour Me courber devant Toi
 +
XIII.<BR> XIII.<BR>
Ligne 17 : Ligne 19 :
Je vogue dans l’adoration de l’Echanson<BR> Je vogue dans l’adoration de l’Echanson<BR>
Dans la contemplation de Sa lumière Dans la contemplation de Sa lumière
-<BR>+ 
-XIV.+ 
 + 
 +XIV.<BR>
J’étais esclave du temps<BR> J’étais esclave du temps<BR>
Le temps n’existe pas hormis dans ma raison<BR> Le temps n’existe pas hormis dans ma raison<BR>
Demain ma poussière se joindra à celle des rois<BR> Demain ma poussière se joindra à celle des rois<BR>
Mon argile servira à d’autres fins Mon argile servira à d’autres fins
 +
XV.<BR> XV.<BR>
Ligne 29 : Ligne 34 :
Derviche, je suis leur voie et non leur voie<BR> Derviche, je suis leur voie et non leur voie<BR>
Ouvre mes yeux et mon coeur en m’enivrant Ouvre mes yeux et mon coeur en m’enivrant
 +
XVI.<BR> XVI.<BR>
Ligne 35 : Ligne 41 :
Indifférent aux hommes, esclaves de leurs mirages,<BR> Indifférent aux hommes, esclaves de leurs mirages,<BR>
Que tu vois se succéder, moulés dans l’éternelle argile Que tu vois se succéder, moulés dans l’éternelle argile
 +
XVII.<BR> XVII.<BR>
Ligne 41 : Ligne 48 :
Je m’enivre en restant à distance<BR> Je m’enivre en restant à distance<BR>
L’Echanson les a déjà assez fortement condamnés L’Echanson les a déjà assez fortement condamnés
 +
XVIII.<BR> XVIII.<BR>
Ligne 47 : Ligne 55 :
Comme je me pardonne à moi-même<BR> Comme je me pardonne à moi-même<BR>
Pour être plus près d’Allah Pour être plus près d’Allah
 +
XIX.<BR> XIX.<BR>
Ligne 53 : Ligne 62 :
Le Bien-Aimé est toujours à mes côtés<BR> Le Bien-Aimé est toujours à mes côtés<BR>
Substance de moi-même et de mes liens au monde Substance de moi-même et de mes liens au monde
 +
XX.<BR> XX.<BR>

Version actuelle

XI.
Je fuis la concupiscence de l’âme pour les idoles
Je vois dans mon coeur l’étendue de la corruption
Qui me rend si lointain des Prophètes et des Saints
Je fuis par l’Amour pour l’Echanson et son Vin


XII.
Quand je fuyais l’avant, l’avant imprégnait mes actes
Il est là, toujours derrière moi, comme un compagnon
Je lui fais face pour voyager dans ma patrie
Pour faire le jour en moi pour Me courber devant Toi


XIII.
Je m’incruste dans les plis du temps
Ne voulant rien ne pensant rien
Je vogue dans l’adoration de l’Echanson
Dans la contemplation de Sa lumière


XIV.
J’étais esclave du temps
Le temps n’existe pas hormis dans ma raison
Demain ma poussière se joindra à celle des rois
Mon argile servira à d’autres fins


XV.
Je craignais la mort et voulais laisser ici bas
Des traces matérielles de mes obsessions matérielles
Derviche, je suis leur voie et non leur voie
Ouvre mes yeux et mon coeur en m’enivrant


XVI.
O ciel changeant sous les flots du vent
Tu emporteras tout dans des nuages de poussière
Indifférent aux hommes, esclaves de leurs mirages,
Que tu vois se succéder, moulés dans l’éternelle argile


XVII.
Les vautours cyniques jalousent et envient
Leur raison aime les grandes leçons de choses
Je m’enivre en restant à distance
L’Echanson les a déjà assez fortement condamnés


XVIII.
Leur monde est différent du mien
Qu’Il pardonne leurs erreurs
Comme je me pardonne à moi-même
Pour être plus près d’Allah


XIX.
Sous le soleil le plus puissant ou la pluie la plus forte
Dans la nuit la plus noire ou dans le jour le plus éclatant
Le Bien-Aimé est toujours à mes côtés
Substance de moi-même et de mes liens au monde


XX.
Hier j’ai bu ma première coupe
J’en fus bouleversé
Demain, le vent emportera ma poussière
Que puis-je faire sinon boire encore ?


Navigation
Précedent - Suivant